About Me

Proactively envisioned multimedia based expertise and cross-media growth strategies. Seamlessly visualize quality intellectual capital without superior collaboration and idea-sharing.


Aya Watanabe


I take great joy and pride in bringing my close to 25 years of professional background in simultaneous interpretation and translation, between the English and Japanese languages, to provide you with CLEAR communication.

More recently, I have expanded my repertoire by incorporating communication consultation and advanced English language training to further assist professionals from the English-speaking and Japanese-speaking worlds to communicate more fluidly.

My main clients are financial institutions and other corporations including those in the medical/pharmaceutical industries, the United Nations and other international organizations, and academic institutions.  (You can download my CV here)

With a solid academic foundation with degrees from the University of Tokyo and Columbia Graduate School, I offer the highest quality of communication services, bridging the English and Japanese languages and cultures.


Education


DEGREES

Master of Science—Digital Media
Columbia University Graduate School of Journalism, New York, USA

Professional School for Interpreting
ISS Institute, Tokyo, JP

Bachelor of Arts—Social Science
University of Tokyo

COURSEWORK COMPLETED

Pontificia Universidad Católica de Chile
Sociology and Political Science

Harvard University
General Chemistry


Download CV


SCHOLARSHIPS

Fulbright Foundation
Principal scholar with full scholarship to complete the graduate program at Columbia University

AYUSA
Merit scholarship for studying in the USA as a high school exchange student

ISA/Obunsha Publishing
Merit scholarship for studying English in the USA